学海网 文档下载 文档下载导航
设为首页 | 加入收藏
搜索 请输入内容:  
 导航当前位置: 文档下载 > 所有分类 > 经典文章英文原版

经典文章英文原版

经典文章英文原版

语言的学习离不开对文化的探索和研究,阅读经典在英语专业学生的学习中有着举足轻重的地位。下面是店铺带来的经典文章英文原版,欢迎阅读!

经典文章英文原版1

Dark flowed through the night, when? Did the resting birds, flight over the quiet villa.An empty villa in the season of Cape Jasmine. The figure of your back was the only scene in my view,.Together with the sound of a clock on my desk, stayed in my memory forever. Was your night the same as mine?

Many times in the life, joys from sufferings, and sufferings from joys, rising high. With the music of a flute, played in the night. Windy evenings on theancient bank, skirt fluttering, you stride along the Jia-Ling River. The full moon on the river, shining on my hear with lovesick. Is your night the same as mine?

The light of lonely night, drifting in the sounded sleep, My night, as lonely as the bamboo in Ban-Qiao’s painting, as sad as the tears of flowers in Du-Fu’s poem. Tell me, can tears of heart ever wet the flimsy night?

All the thoughts, hiding in you faint breaths, warm and sweet, as that of a flower,.Penetrating the dark night, Will your night be the same as mine?

译文:

黑夜在黑夜里流淌,栖息的鸟群什么时候掠过清寂的村庄.乡村一无所有,栀子花开放的季节,你简单的背影是我唯一的风景.和着书桌上钟摆的声音在我的灵魂里停歇.你的夜晚是否与我的夜晚一样?

一生中许多次幸福的苦难,还有许多次苦难的幸福,在夜箫声里上升成一种高度.每每风起之夜,从嘉陵江的古岸你款款而来,裙裾飘袂,盈盈满满的是一轮江上明月,照我红豆的相思.你的夜晚是否与我的夜晚一

第1页

TOP相关主题

我要评论

相关文档

    站点地图 | 文档上传 | 侵权投诉 | 手机版
    新浪认证  诚信网站  绿色网站  可信网站   非经营性网站备案
    本站所有资源均来自互联网,本站只负责收集和整理,均不承担任何法律责任,如有侵权等其它行为请联系我们.
    文档下载 Copyright 2013 doc.xuehai.net All Rights Reserved.  email
    返回顶部