第18届世界翻译大会于8月4-7日在上海举行,大会主题为“翻译与多元文化”。来自76个国家和地区的近1500位翻译界人士参会,参会国家和人数均大大超过历届世界翻译大会的规模。这是国际翻译家联盟(简称国际译联)首次在亚洲举办世界翻译大会。大会组委会共收到论文1510篇,其中精选出400篇在分论坛上宣读。大会安排88场分论坛,这些分论坛的议题涉及到翻译与文化、教育、科技,翻
值得注意的是,管 ds u t用范围狭窄,尽 et c使 r但 它却可以同时用作不及物动词:看 R n o o s请 a dm H ue We et gD co ayo A ei nE g s例句: h b s r i i r f m r a nl h的 e tn c i Te m isl l d sr c e h s b to i p he s i wi e tu twh n t i u tn s us d. Th y e l e wild sr c h isl fi g e f o re l e tu tt e m s ie i t o s o c u s .
l h Z .A dsn We l o g a,1 9 . s i[] d i s yL n m n 9 7 o e
[] E as B 3 vn, .& E as .A Dco ayo ot p rr vn,C ii r C ne oay tn f m A r a sg[ j ad m H ue 15 . mecnUa e z .R n o os, 97 i [] Pc e, .P h eA ei n H ra eH g co l i 4 i t J .T m r a ei g ihS h o D c kt c t — t n r 4h e . z .H u ho fi o p n, 0 2 i ay t d[] o g t Mil C m a y 2 0 . o n fn
[] B ra 5 et m,A. I te od[] N C ulhn r n Ohr rs M . T P bi i W s g Grup, 1 9 o 9 7.
ds o et y作“ r摧毁”解时,不仅指对有形物体的摧毁,也可以指无形的。例如:hs c o et yda y T i at nds o e n i r rm ii oeo ahn nare e t这一行动 e a n hp f ec i a gem n.‘ n g r g
[] L v, .E gi e l ssa d At nt n[ . 6 ei B n nlh Vr Ca e n lrai s M] s b s e o The Unv riy o ia o Pr s ie st fChc g e s,1 9 3. 9
摧毁了达成协议所残存的希望’。此外, et y还 ds o r常作“杀死”,正式用法,解非常用动物做宾语,尤其这种动物是受了伤的或者是危险的。例如: T i o s n d s r y a s h s p i o e to s r t .
[] wal f B 7 l, .W r or[ .H ror, N 20
. mf odC utM] acu IC, 00 t [] Mo i,W.& M r s M.H re D c o ayo C n m 8 rs r or, i a r ii r f ot— p tn e
p rr Ua e Z .H p e& R w, 95 oay sg[] apr o 17 . [] B yo,B rsn D c o a r b sm od 9 rsn .B yo i i r o T o l o e W rs tn y f u e [] ra w yB o s 2 0 . z .B o d a o k, 0 2
T e do t a bi he h l wil a e o h g h t t t c id l h v t be e d— sr y d. to e
[] Co te, .Ofr ol ain Dcoay o Suet 1 r hr J xodCl ct s ii r r tdns 0 w o o tn f o n lh z .O ̄ d U ie i rs, 0 2 fE gi[] x r nv r t Pes 2 0 . s sy
D so et y还有其它用法, r限于篇幅,不再详述。
[ 1 T r n . . H a n . . Ln m n Dc oay o 1] u o,N D t et,J B og a iinr o t f C m o r r Z .A dsn o m n E r[] d i,Wel o g a i i o o s y L n m n Lm t e— e d. 1 6. 99
综上所述,et y一词的深层次语义与其用法 dso r
特征互为关联。尤其是对于 cmpe l d s o o l e et y的用 ty r
法争议,尽管由来已久而且事出有因,但检验用法正 确与否还是语言的社会实际。语言的规范是建立在惯用法的基础上的。时至今 1 cm lt yd s o 3,o pee et y l r这一用法毕竟是大势所趋,些语言纯正主义者可某
[2 Snl r . C ln ou d E gi ii ay[ . 1] i a,J o i C bi nlh Dc o r z] ci ls l s tn Hape li bl h r r rCo l nsPu i e s,1 9 s 5. 9
[ 3 Fe 1] e,M.Mc lie .O fr ud a a inE g A pn,J x d G iet C n da n - o o
lhU ae z .O f dU i ri rs, 97 i s[] x r nv syPes 19 . s g o e t [ 4 B rh e
,R 1] ue f l i d .W. T e N w F we Mo e n lh h e o l r d r E gi n s
以有自己的态度,要改变谈何容易!但 此外,et y与 d m lh un ra o n等 dso r e o s,ri,bekd w i 词,管基本词义相近,深层语义各异,尽但句法特征
Ua e M] 3de .CaednPes 9 8 sg[ . r d l n o rs,19 . r [5 1] Dxn R M. i, . W.A N w Apoc oE gi rmm r o e p r ht nlhGa a a s [ .O f dU i r t P es 1 9 . M] xo n e i rs, 9 1 r vs y [ 6 Mer m— e s rS D c o ay o n lh U a e Z . 1] r a W bt i i r f E gi sg[] i e tn s M era W e se ri m— b tr,I c r rt d, 1 9 n ope ae 9 4.
也有差异,用语境更有讲究,确地理解 d s o使正 et y r 及与之相关的语义,助于对相关译事的把握。有 注:打号的为不合文法的结构。
[7 1] H l .A.T eP n u n lh Su e t D c o a i,L l h e g i E gi td n n s ii r t ny
[] h eg i Gop 19 . Z .t P nun ru, 9 1 e
参考文献: [] Rdo t .T eDco a fC n m o r A ei n 1 i u,P h ii r o o t p r y m ra e tn y e a c E gih Z] n l[ .Mo reAl n P bih r,Ic 0 0 s no l u l es n,2 0 . e s
[8 M l l R.Cam Fe n[ .T eFl r rs, 1] a om, c lis f o el g M] h a es i me P 1 9. 98
[9 1] L n a,S .C m r g i i a m r a n— a d u .I a bi eD c o r o A ei n E g d tn yf c
[] S m e,D og a ii ayo ot prr E g 2 u m r .Ln m nDc o r C ne oay n— tn f m
lh z .C m r g n esyPes 2 0 . i[] a bi eU i r t rs, 00 s d v i
第1 8届世界翻译大会在上海举行 第 1世界翻译大会于 8月
47日在上海举行,会主题为“译与多元文化” 8届 _大翻。来自 7 6个国家和地区的近 10 5 0位翻译界人士参会,会国家和人数均大大超过历届世界翻译大会的规模。这是国际翻译家联盟 (称国际译联 )次在亚洲举参简首办世界翻译大会。大会组委会共收到论文 1 1 5 0篇,中精选出 40篇在分论坛上宣读。大会安排 8其 0 8场分论坛,些分论坛这
的议题涉及到翻译与文化、育、技,教科翻译服务、交等等各个领域。本届大会的四名主旨发言人是:国原驻法大使、外中国际 展览局主席吴建民先生,合国主管大会和会议管理事务的助理秘书长约翰尼斯 加沙先生,洲委员会翻译总司司长卡联曼欧尔 翰 逻思先生和中国社会科学院语言研究所研究员顾曰国先生,们围绕着“约略他翻译与多元文化”的主题展开演讲。 作为本届大会的重要活动之一,中国翻译协会主办的“ 0 8中国 (际 )译产业展览会” 2 0由 20国翻于 0 8年 8月 4 6 1上海 - 3在
国际会议中心举行。政府相关领导、外翻译同行、业人员、术专家、译服务供应商、版商等参加展会。中专学翻出 大会选举产生了新一届国际译联领导机构。其中,国译协副会长黄友义再次当选为国际译联第一副主席。中 闭幕式上,际翻译家联盟向为翻译事业和国际文化交流做出突出贡献的 5名翻译家和两个翻译组织分别颁发了 7个荣国 誉奖。
7 4
China)共同举办的2008年第18届世界翻译大会(XVIII FIT World Congress)于2008年8月4日至7日在上海国际会议中心举行,本届大会是国际翻译界在亚洲举行的第一次盛会...
第18届世界翻译大会在上海... 暂无评价 1页 0.50元 国际闪速炉第13界大会...他们选择一个良辰吉日举行婚礼。 (7) She now has authority over the people...
第18届世界翻译大会征集... 0人阅读 1页 0.50 第18届世界翻译大会...维普资讯 http://www.cqvip.com 中西医结合 学报 200 8年 i月第 6卷第i...
由国际译联和美国翻译协会联合举办的第19届世界翻译大会于2011年8月1日至4日在...这是继上海第18届世界翻译大会之后,中国乃至亚洲的代表第二次在世界翻译大会上...
上海市市长支持世界翻译大会信件_英语学习_外语学习_教育专区。Letter of ...上海市热诚地欢迎并希望国际译联来上海举办 2008 年第 18 届世界翻 译大会。...
第18届世界翻译大会征集论文通知_专业资料 暂无评价
第十八届世界翻译大会论文全文提交体例说明(标题宋体,四号,加黑,居中) 第一作者姓名 单位 电子邮件 (宋体,小四,居中) 第二作者姓名 单位 电子邮件 摘要:摘要...
第18届世界翻译大会在上海... 0人阅读 1页 0.50元 “翻译与多元文化”... 维普资讯 http://www.cqvip.com 中西 医结 合学报200 7年1 1月第 5卷...
第十八届世界翻译大会论文全文提交体例说明(标题宋体,四号,加黑,居中) 第一作者姓名 单位 电子邮件 (宋体,小四,居中) 第二作者姓名 单位 电子邮件 摘要:摘要...
2005年8月,在芬兰坦佩雷斯举行的第17届世 界翻译大会上,中国译协获得2008年第18届世界翻译大会的主 办权,大会将于2008年8月4-7日在上海举行,这也是唯一得到 ...
我要评论