学海网 文档下载 文档下载导航
设为首页 | 加入收藏
搜索 请输入内容:  
 导航当前位置: 文档下载 > 所有分类 > 外语学习 > 英语学习 > 全新版大学英语综合教程5(第二版)unit1-7课后翻译答案

全新版大学英语综合教程5(第二版)unit1-7课后翻译答案

研究生英语课后翻译答案

II.TranslationP25

我的祖母不识字,可是她有一箩筐的神话和传奇故事。小时候我总是缠着她,要她给我讲故事。而她在忙完家务之后,总会把我抱到膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。

我父母发现了我对故事的浓厚兴趣后,不失时机地引导我进行阅读。他们给我买了许多带插图的故事书,有空的时候就一遍遍地读给我听。慢慢我认识了很多字,能够自行阅读了。

Althoughmygrandmotherwasilliterate,shehadagoodstockofmythsandlegends.WhenIwasyoungIgavehernopeace,constantlyaskinghertotellmestories.Aftershehadfinishedherhousework,shewouldliftmeontoherlapandtellstories,allthewhilerockingmeinrhythm.

Havingnoticedmyinterestinstories,myparentslostnotimeininitiatingmeintoreading.Theyboughtmanystorybookswithillustrations,andwheneverfree,theywouldreadthesestoriestomeoverandoveragain.ByandbyIhadavocabularylargeenoughtoreadonmyown.

UNIT2

II.TranslationP58

一项又一项的研究发现,食物和一些慢性疾病之间有密切关系。例如,某些慢性疾病危险的降低与多吃植物为基本成分的食物有关。因此,在过去的十年中,美国饮食协会敦促美国人减少动物脂肪的摄取,增加水果、蔬菜和谷物的消费。同时,美国农业部发布了包括食物指导金字塔在内的文件,鼓励人们每天至少吃三道蔬菜和两份水果。但是,许多美国人还是没有按照这些建议去做。

Studyafterstudyhasuncoveredthefactthatthereisaclosecorrelationbetweenfoodandanumberofchronicdiseases.Forexample,adecreasedriskofcertainchronicdiseasesisassociatedwithanincreasedconsumptionofplant-basedfoods.Therefore,inthepastdecade,theAmericanDieteticAssociationhasurgedAmericanstoreducetheirintakeofanimalfats,andtoboostconsumptionoffruits,vegetables,andgrains.Meanwhile,theUnitedStatesDepartmentofAgriculturehasreleasedadocumentcontainingthefoodguidepyramid,whichencouragesaminimumofthreevegetableandtwofruitservingsperday.However,manyAmericansstilldon’tmeet/listentotheserecommendations.

第1页

我要评论

相关文档

站点地图 | 文档上传 | 侵权投诉 | 手机版
新浪认证  诚信网站  绿色网站  可信网站   非经营性网站备案
本站所有资源均来自互联网,本站只负责收集和整理,均不承担任何法律责任,如有侵权等其它行为请联系我们.
文档下载 Copyright 2013 doc.xuehai.net All Rights Reserved.  email
返回顶部